Altres denominacions: CassóDefinició: Instrument compost d’un recipien翻訳 - Altres denominacions: CassóDefinició: Instrument compost d’un recipien日本語言う方法

Altres denominacions: CassóDefinici

Altres denominacions: Cassó
Definició: Instrument compost d’un recipient o vas de metall, relativament profund, proveït d’un mànec, que servia per a escudellar, per a treure oli,... d’una olla, d’una gerra,..., és a dir, per a treure matèria líquida o semilíquida i transportar-la a un altre lloc.

Material gràfic: IEC-36
Descripció: Tenia les següents
parts: Vas i mànec.
La cassa era un atuell de ferro, aram o altre metall, compost normalment d’un recipient de coure a tall de calder, i un mànec llarg de ferro, que servia per a traslladar aigua o altres líquids ...
Quant a mides, podia tenir un metre d’envergadura, mentre que el recipient feia uns 25-27 cm. de diàmetre i uns 19-20 cm. de fondària

Funcionament i usos habituals: A casa nostra servia per a treure l’aigua bullent dels perols dels molins d’oli i tirar aquesta aigua calenta als cofins de la premsa d’oli, escaldant la pasta de les olives que contenien, perquè el despren¬guessin en premsar-la millor.
També per a plegar l’oli de les bassetes del trull, quan hi havia força doblada d oli. Per a poc gruix d’oli s’usava després la lligidora.
Podia servir també per a aplegar el vi del cossiol i posar-lo a la portadora o en un altre recipient, quan es buidava o utilitzava una bóta.
En alguns indrets, no consta a Vila-seca, la cassa consistia en un llarg mànec de fusta amb una ferrada de planxa galvanitzada en el seu extrem, que podia ésser de molta utilitat per al buidat de les letrines de les cases.

0/5000
ソース言語: -
ターゲット言語: -
結果 (日本語) 1: [コピー]
コピーしました!
その他の名称: 鍋定義: 楽器で構成されてコンテナーまたは金属容器、比較的深いからを削除するオイル、... 鍋、瓶、等 (すなわち、液体か semi-liquid 状態を削除し、別の場所に輸送する escudellar、ために使用されたハンドルを装備しました。アートワーク: IEC-36説明/コントロール: いた次パーティー: あなたとハンドル。カーサ鉄、銅または銅コンテナー カルダー、及び、鉄の十字、水または他の液体などの移動に使用されたがの長いハンドルを通常成る他金属の玉突き事故。サイズに関しては持つことができますメートルの翼コンテナーだった約 25-27 cm 直径および約 19-20 cm の深さの中操作と一般的な使用: ので含まれている、オリーブのパスタを茹で、水分を取り除き、沸騰オイル ミルズ perols の石油プレスの生産でこのお湯をスローで使用された私たちの家で時々 プレス、最高だなんかんなら € として感知されるが。また折りたたみ、オイルのオイルの本当の力があったときトルル、流域でセトリング。オイルの厚さは、lligidora 後に使用されます。また cossiol からワインを収集し、または別のコンテナーに、空、またはバレルを使用する場合、キャリアでそれを置くに役立つことができます。いくつかの場所でないビラセカでラ カーサから成っていた、フェラータと長い木製ハンドル亜鉛の板の端は、llits では、住宅の空に非常に役に立つかもしれません。
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (日本語) 2:[コピー]
コピーしました!
その他の宗派:バケットの
定義:金属容器または容器からなる楽器、比較的深い、油を除去するために、ボウルに使用されたハンドルを装備...ポット、投手、 ...それは、液体または半液体材料を除去し、別の場所に輸送すること、である。アートワーク:IEC-36 説明:それは、次の持っていた部品:あなたをとハンドルキャスは、銅、鉄のボウルでしたまたは他の金属、通常は銅容器切断やかん、鉄と...水などの液体を輸送するのに役立った長いハンドルで構成メートル翼幅一方を有することができる大きさについて容器を約25〜27センチメートルました。直径約19〜20センチメートルで。深さの操作と一般的な用途は:ホームので、オイル工場のポットを沸騰から水を除去し、オリーブを含む油やけどペーストを押すように熱いCOFINSを引くために使用されましたdespren¬guessinプレスそれより良い。彼は油の強度と呼ばれたときにも折り畳まれた油のための、ミルをBasetes。後で使用薄い油lligidoraについて。また、ワインの鍋を収集し、空になったときに別のキャリアまたはコンテナの上に置くのに役立つかバレルを使用することができる。いくつかの場所で、ありませんビジャ·セカで構成され、CASSは、トイレの家を空にするのに非常に有用である可能性があり、その端部に亜鉛めっきフェラータとの長い木製のハンドルで構成されていました。












翻訳されて、しばらくお待ちください..
 
他の言語
翻訳ツールのサポート: アイスランド語, アイルランド語, アゼルバイジャン語, アフリカーンス語, アムハラ語, アラビア語, アルバニア語, アルメニア語, イタリア語, イディッシュ語, イボ語, インドネシア語, ウイグル語, ウェールズ語, ウクライナ語, ウズベク語, ウルドゥ語, エストニア語, エスペラント語, オランダ語, オリヤ語, カザフ語, カタルーニャ語, カンナダ語, ガリシア語, キニヤルワンダ語, キルギス語, ギリシャ語, クメール語, クリンゴン, クルド語, クロアチア語, グジャラト語, コルシカ語, コーサ語, サモア語, ショナ語, シンド語, シンハラ語, ジャワ語, ジョージア(グルジア)語, スウェーデン語, スコットランド ゲール語, スペイン語, スロバキア語, スロベニア語, スワヒリ語, スンダ語, ズールー語, セブアノ語, セルビア語, ソト語, ソマリ語, タイ語, タガログ語, タジク語, タタール語, タミル語, チェコ語, チェワ語, テルグ語, デンマーク語, トルクメン語, トルコ語, ドイツ語, ネパール語, ノルウェー語, ハイチ語, ハウサ語, ハワイ語, ハンガリー語, バスク語, パシュト語, パンジャブ語, ヒンディー語, フィンランド語, フランス語, フリジア語, ブルガリア語, ヘブライ語, ベトナム語, ベラルーシ語, ベンガル語, ペルシャ語, ボスニア語, ポルトガル語, ポーランド語, マオリ語, マケドニア語, マラガシ語, マラヤーラム語, マラーティー語, マルタ語, マレー語, ミャンマー語, モンゴル語, モン語, ヨルバ語, ラオ語, ラテン語, ラトビア語, リトアニア語, ルクセンブルク語, ルーマニア語, ロシア語, 中国語, 日本語, 繁体字中国語, 英語, 言語を検出する, 韓国語, 言語翻訳.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: