The last chancePopular wisdom says that time heals everything and while it's true that appreciation does not cease to be even more accurate that that adds that after the healing, despite the inevitable scars of pain, everything ends up becoming oblivion. And this has been, and still is, inevitably, the real drama of humanity throughout its history. Because, as also sentence the idioms, for life is lost, and this, we want to or not, is what we see every day when we stop to read the life instinct that makes it possible for human subsistence. And it is precisely this live adelerat to want to catch this tomorrow what we poured, inexorable way, in a frenetic pace that necessarily makes the reflection on the passage of time and the leisurely analysis of its trail-es. empus fugit is the fact of Latinos. And now we even experience in same sense, we run the risk of not having saved enough in the collective memory the secular tradition of some of the trades that-like pages, roadway or ferrer-until few decades ago were still rife in the commercial exchange of large manufacturing sectors. Is this, then, is the last chance that we enjoy to save our own memory, which is why institutions such as 1 Cultural Association of Vila-seca or study centers scattered throughout the geography of Catalonia and well represented in the regions of Camp de Tarragona, are ideal routes and almost essential in this life-saving in-extremis of local Ethnography.Generations passed and in spite of the interrelationships of the time and the desire of men often is to write the best of existence. I did not reference-íeixo just in the museums ' ethnological milestones that have made up the character of the people, nor the features essentially badges and differentials that have profiled the races. I reiereixo only in the simple seed of life that grows as a rotating mirror to reflect with sincerity is inseparable doing and get rid of every day. A life that comes from afar, when the time did not know the time, and all was going well materials while kneading contradictory, just like now. Because in the background everything is a constant today containing, implicitly at the same time, yesterday and tomorrow, in a confluence of sorrows and joys, fatigue and behavior, night sweats, and entertainment, shocks and complaen-ces, loves and hates, hatreds and vendettas, envy and bonhomies. And the man becomes the protagonist — faithful Weaver sometimes, shoddy other times — in the constant effort to go adding the unstoppable loom spinning that plot the great canvas of its history. Our, on the head and at the end, and who will have to live with our children and all those who we will survive.That is why it is important to collect as much as possible the essence of life and protect, as much as you can, your thread. Often, however, we are oddly sudden lack of references and identifying signs of this everyday living. No longer say documents or historical files-this would be a luxury, but simply of everything that has been popular culture over the centuries. And it is precisely in this area where the traditional historiography has capbussat too rarely. The study of history in capital letters has often dazzled the eyes of our researchers and with an apparent intellectual superiority have ceased to corner the deep root that has made getting and gives life, despite all the maltempsades, in the ancient tree of our people.The study today Joseph Morell and Torrademè brings us closer is one of those light rays hopeful who leads that the course of the investigation begins to straighten up and heading towards the safeguarding of all those tools, crafts, procedures, clothing and lexical names that make up what now forms part of the so-called agricultural history and as a result of the pre-industrial economy that has sustained. It is, at least, the last chance to rescue, almost because of forgetfulness, everything, for the simple fact of having been considered as usual and away from home, had not deserved the preferential interest of researchers. It is, in short, of Kairos/teleios/that they said the Greek classics, that is to say, the last chance to save the collective memory of the ancestors and close with dignity this long period of history, initiated precisely by the inhabitants of the ancient hel·làdica culture, continued and enriched later by Latinos and finally inherited by us. I speak, of course, of the ancestral culture of the relia and plow; the mall and the anvil; the cart and the lexicon of carters, which until recently many decades were still common in much of our peoples.Now, however, the ethnological rescue effort begins to give some remarkable fruits with initiatives such as the Museum of Rural life in Espluga de Francolí, the Museu Comarcal Salvador Vilaseca de Reus, The Cups of Montbrió or the most recent Ethnological Museum of the Borges del Camp. But the real source of information lies still in the men of craft, in all farmers, Carters or blacksmiths-ja octogenaris-who have spent a lifetime in the service of a job well done. They have crestallat thousands and thousands of terraces cultivation with the help of the hoe, that have delightful hundreds of carts and have llossat thousands of relies with the help of the fomal or have an immense multitude of fried mules and mares. All of them are, unquestionably, the living history, that no one had thought to study because every day went ahead with the same naturalness of the time lived. And now we realize suddenly and somewhat alarmed that anything we had seen and heard thousands of times already almost part of the distant past. And this is similar-if you do or not do – to the idea that we currently have of the crops of our field. The crisis of the hazelnut has intensified in such a way the realization of this monoculture to a large part of the lands of the Camp de Tarragona that we may come to believe that this result has been, from the very beginning, the most important and widespread in many of our crops, when in reality this is not so. The cultivation of the vine and the trade of liquor were their immediate precedents in most of these regions during almost all the 19th century up to the crisis of the phylloxera. Also the carob was widely extended until the frosts of 1956 and, as he tells us the doctor Agustí m. Gibert, you need to make a record that in the former municipality of Barenys one of most crops had been preponderants the orange blossom. And if backwards while until s. xvm we see for example that in the former municipality of la Pineda had grown rice or-as stated in the illustrated traveler Antonio Ponz in his book Viaje de España — a good part of the Camp de Tarragona was abundant the cultivation of silk. As we see, then, everything has a apparent relativity based on the flows of history and the will of those who live in the time to leave them written testimony.That is why it is so important to this historical dictionary of agricultural tools of Vila-seca Joseph Morell has worked patiently for some years. An extensive dictionary also in most of the villages that make up the Camp de Tarragona, perhaps with some lexical variations with respect to certain tools but for the most part similar in the whole-not to say almost the same-with regard to neighboring towns such as La Canonja. A dictionary that finally brings together, in a exhautiva and following the tradition of the illustrated dictionary, the definition of each tool, the description of materials of which it is made, its sizes, the techniques of manufacture and use, with the photographic support or the corresponding drawing. All this to make a record, in this last opportunity of the time lived, of all productive tools that have based the so-called, eufemís-back, subsistence economy "or insecurity if we consider agricultural realities that currently lives around the country.A useful book for new generations who no longer know the true meaning of the expression "Live Earth" because they have grown under different omens and new models of commercial exploitation. Also a book necessary in order to have ben gathered the voices and the genuine expressions of the old trades. Joseph Morell has been the catalyst of all conversations listened patiently and all dialogue maintained with the popular wisdom of the old town. Has been able to break the mold of the great history in order to draw in the small pools of Ethnology, cornerstone and is unavoidable in the time to build the large building of the past. Because the story is not just about who makes it but also who writes and, in this particular case that we now occupies, of whom work.Francisco Roig and Queralt.La Canonja, August 1994.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
